Some observations and notes about how text is different in Japan:
Older documents are written vertically from right to left whereas newer documents are written horizontally from left to write.
Despite being written from left to write, Japanese books and magazines are read from right to left.
The cadence of Japanese typing is different from the cadence of English typing - say in an office. There are fewer space-bar taps, making the rhythm different.
The “140” character limit for Twitter or the Snapchat text-limit are less confining in Japan since you can use one character = one word.
The majority of Japanese magazines have Roman alphabet names/titles.