Japanese Textual Differences

Some observations and notes about how text is different in Japan:

  • Older documents are written vertically from right to left whereas newer documents are written horizontally from left to write. 

  • Despite being written from left to write, Japanese books and magazines are read from right to left. 

  • The cadence of Japanese typing is different from the cadence of English typing - say in an office. There are fewer space-bar taps, making the rhythm different. 

  • The “140” character limit for Twitter or the Snapchat text-limit are less confining in Japan since you can use one character = one word. 

  • The majority of Japanese magazines have Roman alphabet names/titles.